Una disfressa brillant, Bruce al valencià


Alguns diuen que Tunnel of Love ja no és un disc digne de la discografia de Bruce Springsteen, jo no estic d'acord, és el seu disc sobre les relacions de parella i per a mi retracta molt be algunes situacions i rols determinats, però que més dóna. El que tinc clar és que moltes de les seues cançons formen part de la meua vida pel moment en el qual les vaig conèixer o be per com en comprenien. Altres amb el temps han anat canviant el seu significat a mesura que les meves experiències han anat surant a dures penes per la vida, per a mi tenen la facultat de no fer-me sentir sol. Encara avui en dia em sorprén. 

Em deixe d'històries, ací teniu la traducció d'Una Disfressa Brillant, una de les meves cançons preferides, per si a algú li interessa...

Et tinc entre el meus braços
Mentre toca la banda
Quines paraules murmures
Just quan te’n vas?
Et vaig veure la nit passada
A les afores de la ciutat
Vull llegir els teus pensaments
Per saber tan sols què té
Aquesta novetat que has trobat
Així que diguem que veig
Quan t’he mirat als ulls
Ets tu dona?
O tan sols una brillant disfressa?

Vaig sentir algú dient el teu nom
Des de sota del nostre salze
Vaig veure alguna cosa que plegaves amb vergonya
Sota del teu coixí
Bé, m’hi he esforçat
Però no puc entendre
El que una dona com tu
Està fent amb mi
Per tant diguem que veig
Quan et mire als ulls
Ets tu nena?
O tan sols una disfressa brillant?

Ara mira’m nena
Intente fer-ho tot bé
I després tot s'enfonsa
Quan s’apaguen les llums
Tan sols sóc un pelegrí solitari
Que camina per aquest món tan ple de riqueses
Vull saber si ets tu en qui no confio
Per què estic segur que no confio en mi mateix

Ara fas de dona afectuosa
jo faré d’home fidel
Però no mires de tant a prop
El palmell de la meva mà
Estàvem a l’altar
i la gitana va assegurar que tindríem un bon futur
Però arribada la matinada
Bé, potser la gitana ens va mentir dona
Així doncs quan em miris
Mira’m bé i mira’m dues vegades
Aquest sóc jo nena?
O tan sols una brillant disfressa?

Aquesta nit el nostre llit esta fred
Estic perdut en l’obscuritat del nostre amor
Déu tinga misericòrdia de l’home
Que dubta d'ell mateix.

Comparteix a Google Plus
    Comentari Blogger
    Comentari Facebook

0 comentarios:

Publica un comentari a l'entrada