Traducció lliure: Així anomenen al "món lliure". "Rockin' in the free world" Neil Young


Els colors d'aquest merder
són el groc, el roig i el blau.
Arrossegant-se pel carrer, 
va la gent sense mirar
Ningú veu el senyal 
al fons del carrer
hi ha gent cridant 
que seria millor morir
no t'ho agarres malament 
però estic amb ells
encara que de vegades
intente oblidar-ho

Així diuen al "món lliure"

Una dona a la nit
amb un nadó a les seves mans
sota la llum d'un fanal
prop d'un contenidor
tira al nen i es marxa a per la dosi.
Odia la seva vida 
i el que ha fet amb ella.
Hi ha molts nens 
que mai aniran a l'escola
Mai s'enamoraran, 
mai se sentiran bé.

Així anomenen al "món lliure"

Tenim mil punts de llum
per als sense sostre.
Tenim una preciosa i cavallerosa
màquina de pistoles.
Tenim grans magatzems, 
tenim paper higiènic.
Tenim caixes de styrofoam
per a la capa d'ozó.
Tenim un home del poble
que diu que cal mantenir l'esperança
Tenim gasolina per cremar, 
tenim camins per viatjar.

Així es mantindre's al "món lliure"

Comparteix a Google Plus
    Blogger Comment
    Facebook Comment

1 comentarios:

  1. Particular i molt encertada visió de tan magnífic tema.
    Forever 'Neil' Young, Chals!!

    ResponElimina